Основой любой национальной культуры является, как известно, национальный язык. Иногда случается так, что язык умирает или вытесняется другим языком. И тогда национальная культура медленно исчезает. В таких случаях национальный язык защищают. Например, запрещают вести документооборот на других языках. Или, скажем, требуют, чтобы телевидение и кинопрокат использовали только национальный язык.
Когда же и это не помогает, идут на крайние меры. Запрещают говорить на других языках вообще. Как это произошло в Латвии, где на днях учрждение, называющееся «Центр госязыка» потребовало от граждан страны, чтобы они разговаривали на рабочих местах только на латышском языке. «Недопустимо, чтобы работники, выполняя служебные и профессиональные обязанности, общались между собой на иностранном языке», — заявили чиновники Центра.
И к ним немедленно прислушались даже в Европе. Директор государтвенной швейцарской горнолыжной школы Санкт-Мориц выгнал с территории школы семью из Латвии. Только за то, что семья говорила по-русски, а русских в Европе теперь, как известно, не любят.
«Убирайтесь из моей школы, убирайтесь с моей территории вместе со своим ребенком» — сказал удивленным гражданам Евросоюза с грузинской, между прочим, фамилией директор школы. А на официальный запрос о причинах произошедшего швейцарские спортивные власти ответили так, цитирую: «Директор школы самостоятельно принимает решения о том, кому можно ее посещать, а кому это делать запрещено».
Не знаю, как вам, а лично мне крайне интересно, что бы ответили швейцарские спортивные власти, выгони директор, скажем, еврейскую семью. Или семью темнокожих. Или, не дай бог, гомосексуальную пару. Ну вот просто потому, что они таковы. Поддержала бы просвещенная Европа такую свободу директора школы самому решать, кто здесь горнолыжник?
Впрочем, еще интереснее мне, как быть с экономикой Латвии. Которая чуть менее, чем полностью состоит в обслуживании туристов, приехавших из России. В ресторанах, гостиницах, магазинах. Ибо ничего, кроме ресторанов, гостиниц и магазинов в Латвии, в общем-то, нет. Ведь туристы из России на латышском языке не говорят. Они говорят только по-русски. А официантам и продавцам, находясь на работе, теперь можно использовать только латышский. Даже английский, заметьте, нельзя. Нельзя даже язык глухонемых.
Удивительный все же эксперимент.
{ 0 comments }